Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre I Crónicas 11:18

וַיִּבְקְע֨וּ הַשְּׁלֹשָׁ֜ה בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּֽשְׁאֲבוּ־מַ֙יִם֙ מִבּ֤וֹר בֵּֽית־לֶ֙חֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשַּׁ֔עַר וַיִּשְׂא֖וּ וַיָּבִ֣אוּ אֶל־דָּוִ֑יד וְלֹֽא־אָבָ֤ה דָוִיד֙ לִשְׁתּוֹתָ֔ם וַיְנַסֵּ֥ךְ אֹתָ֖ם לַיהוָֽה׃

Y aquellos tres rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua del pozo de Beth-lehem, que está á la puerta, y tomaron y trajéronla á David:  mas él no la quiso beber, sino que la derramó á SEÑOR, y dijo:

Rashi on I Chronicles

And the three broke through the Philistine camp (In German, durchbrechen die schare)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

drew When the Philistines were standing before the cistern, the three mighty men of Israel broke through between them and drew [water] against their will.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

and he poured it out as a libation to the Lord Bar Kappara says: It was the festival of Succoth, and he poured them [the waters] out for a libation on the altar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente